La chanson de la Coupe
L’hymne
La chanson de la Coupe (souvent appelée « Coupo Santo) est l’hymne provençal. Ce chant a été écrit en 1867 par Frédéric Mistral sur une musique de Nicolas Saboly.
Paroles | Traduction |
---|---|
La Coupo Prouvençau, veici la Coupo Que nous vèn di Catalan A-de-rèng beguen en troupo Lou vin pur de noste plan refrin : Coupo Santo E versanto Vuejo à plen bord, Vuejo abord Lis estrambord E l’enavans di fort ! D’un vièi pople fièr e libre Sian bessai la finicioun ; E, se toumbon li felibre, Toumbara nosto nacioun refrin D’uno raço que regreio Sian bessai li proumié gréu ; Sian bessai de la patrìo Li cepoun emai li priéu. refrin Vuejo-nous lis esperanço E li raive dóu jouvènt, Dóu passat la remembranço, E la fe dins l’an que vèn, refrin Vuejo-nous la couneissènço Dóu Verai emai dóu Bèu, E lis àuti jouïssènço Que se trufon dóu toumbèu refrin Vuejo-nous la Pouësìo Pèr canta tout ço que viéu, Car es elo l’ambrousìo, Que tremudo l’ome en diéu refrin Pèr la glòri dóu terraire Vautre enfin que sias counsènt. Catalan, de liuen, o fraire, Coumunien tóutis ensèn ! refrin | La Coupe Provençaux, voici la coupe Qui nous vient des Catalans. Tour à tour buvons ensemble Le vin pur de notre cru. refrain : Coupe sainte Et débordante Verse à pleins bords, Verse à flots Les enthousiasmes Et l’énergie des forts ! D’un ancien peuple fier et libre Nous sommes peut-être la fin ; Et, si tombent les félibres, Tombera notre nation. refrain D’une race qui regerme Peut-être sommes-nous les premiers jets ; De la patrie, peut-être, nous sommes Les piliers et les chefs. refrain Verse nous les espérances Et les rêves de la jeunesse, Le souvenir du passé Et la foi dans l’an qui vient. refrain Verse-nous la connaissance Du Vrai comme du Beau, Et les hautes jouissances Qui se rient de la tombe. refrain Verse-nous la Poésie Pour chanter tout ce qui vit, Car c’est elle l’ambroisie Qui transforme l’homme en Dieu. refrain Pour la gloire du pays Vous enfin qui êtes consentants nos alliés, Catalans, de loin, oh frères, Tous ensemble communions ! refrain |
Seulement les couplets 1, 2 et 7 sont chantés
Longtemps cet hymne n’a pas été applaudi, mais depuis 2017 les applaudissements sont autorisés lorsqu’il est chanté debout.